Maalshree Tune Ushers In
Dashain
By Arhan Sthapit
WITH the advent of the greatest festival of
Dashain, magnificent melodies of the Maalshree tune typically fills the air of pleasant
autumn season. The Maalshree tune is one of the most adored traditional tunes that, inter
alia, form Nepals unique musical heritage being passed down from the primeval times
up to the modern age. The importance of the Maalshree tune takes high profile in the
society as it is related to the greatest festival of the country. In a way, it ushers in
the greatest festival in Nepalese hamlets. It is autumn, believed to be the best season in
Nepal, when Dashain falls. It is characterised by a fair and pleasant climate and moderate
temperature coupled with crystal clear skies enough to spur many a poet to create their
prolific ideas. Farmers, the predominant population in Nepal, tend to be elated as they
have had rich, ripening paddy fields in this season. The dominant influence of such a
favourable season upon the people is that they relish the very festive mood and aspire to
go on an entertainment spree. That is why the Maalshree tune becomes very much part of
every entertainment gathering or show during this season - be that on air, stage,
television or traditional courtyards.
The tune is performed during Dashain that is
typically celebrated for nine auspicious days called Nava Ratri (or, the Nine Nights) that
starts from the first day of the waning fortnight in Aswin to the ninth day of the same
fortnight according to the lunar calendar. It is propitious to play the tune in a
traditional mode to worship goddess Durga, the symbol of Shakti.
Very rich in its magnificent melody, the
Maalshree tune is originally based on what is identified with the Rupak Taal in Oriental
music. Rupak Taal is a set of rhythmic beats that progresses on seven beats, popularly
known as Saat-Matra. This tune as pundits of traditional Newari music of Kathmandu
valley also subscribe to is performed with a moderate scale in the beginning. The
tempo of its rhythmic beats opt to gain a fast tempo in the latter part of the
performance.
Even though this seasonal tune may be played
with any orchestra, traditional music practitioners prefer certain musical instruments to
others. They believe that the musical yield can be enhanced by using the traditional
instruments that our ancestors originally played for a Maalshree performance. As the tune
is exclusively devoted to Goddess Durgas worship, what becomes important
though not an invariable part of its performance is Damaru, one of the leading
instruments of religious importance. The damaru is a hand-held, hourglass-like drums
usually symbolising the favourite instrument of Lord Shiva. They are bass drums played
through both rotation and changing tension of the beats. Traditional music gurus believe
that the acoustics improvised by the damaru is indispensable to produce the desirable
original melody in the tune. In its original form of performance, the full gamut of the
damaru complements the flutes. A set of tablas may also replace the damaru, depending on
the situation.
An ensemble of sitars (string instruments) is
very much preferred in augmenting the festive, sprightly Maalshree moods. For an euphonic
accompaniment to the sitar, damaru or tabla and flute, other vibe-based instruments like
the sarod (one having a multiple strings board) may also be used. Dapakhin, a double
headed large Newari drum played by hands is another instrument much desired in the
orchestra for performing this melodious tune.
Like Dapakhin, another percussion instrument
suitable for playing the Maalshree is the tinchhu, the twin cymbals that are condensed and
of a slightly smaller radius than ones palm.
Chinese Troupe Mesmerise
Audience
By Our Correspondent
A 30-member China Heilongjiang arts troupe
performed in Kathmandu, Pokhara and Birgunj last week to mark the 45th anniversary of the
establishment of diplomatic relations between Nepal and China.
During the 10 days they were in the country,
from September 19-28, the cultural group performed typical dances and spectacular
acrobatics. Despatched by the Chinese Ministry of Culture, the cultural troupe organised
the shows in collaboration with the Hotel Association Nepal (HAN), which had earlier
visited China with a Nepalese cultural troupe last month to promote Nepal.
In Kathmandu, the cultural shows were
organised at the Birendra International Convention Center (BICC). The popularity of the
troupe was evident as the BICC hall was packed throughout.
The Chinese troupe performed typical dances
such as the handkerchief , spring and lovers farewell dances.
The handkerchief dance was a group dance. The
flying colour of the handkerchief flowers stood for the vitality of life and the rhythm of
youth. It also symbolised the bright prospects of life.
Similarly, a group came up with a spring
theme that signified hope and love in the hearts of people. Another typical Chinese
classic "Spring Tour Picture" also mesmerised the audience.
The next presentation was the lovers farewell
dance which depicted the sad aspect when lovers do part howsoever temporarily it may be.
The Girl Arre is a tragic rendition when lovers dont get reunited. Language apart,
there was enough to bring out a melancholic reflection.
Apart from many other dances, the cultural
team also presented pipa work. It tells a historical tale about a war taking place between
Liu Bang, the King of the state of Bang, and Xiang Yu, the King of the state of Chu.
Since the Chinese team performed typical
traditional Chinese dances and acrobatic shows, their visit helped familiarise the
Nepalese people with Chinese culture.
The leader of the visiting Chinese cultural
troupe, Cai Jingheng, said that their visit to Nepal was remarkably successful as many
Nepalese and foreign audiences observed the cultural shows.
Gheng also found similarities between the
cultures and lifestyles of the people of Nepal and China. He was highly impressed by the
snowy peaks seen from Pokhara.
"The natural and cultural heritage of
Nepal could be te major attractions for Chinese visitors. Nepal can be an ideal
destination for them," he said.
The cultural troupe had come from Hei
Longjiang province of China. According to him, the song Resham firiri resembled one of
their own songs which a lady singer from their group mastered in a day and sang it to the
acclaim of the audience present. |